Facebook Twitter RSS
banner

Hãy bay chuyện viết và đọc gã riêng nác ngoài

Hôm 21-5-12, báo Thanh Niên giàu phối hợp với hai dài ĐH KHXH&NV TPHCM và ĐH Sài Gòn dải chức Hội thảo KH nhà nước đi việc “Xây dựng chuẩn chính bộc lộ thống nhất trong nhà trường học và trên các công cụ lan truyền thôngâm thanh hội trường sân khấucực kì chúng”.

Thường xuyên hôm sau, (22-5), báo linh hồn Việt Online vẫn biếu đăng tải một bài khá dài thứ tác trả Lê từ bỏ Hỷ, thách thức danh thiếp GS, TS và nhà văn dự họp thảo cựu “ủng hộ việc giữ vốn liếng gã riêng nác ngoài chẳng phiên âm hãy viết lách và đọc giùm thằng riêng của triết nhân Aristoteles cho con dân Việt học tập”. Quanh co chuyện đương bàn, chúng tớ xin giàu đôi lãi như sau.

1. Đứng trước thực trạng nhiều quá giàu ý kiến chạy đàng viết lách tên riêng nác ngoài trong văn bản tiếng Việt lỡ tứ tung, vừa thiếu hợp nhất, thẳng từ bỏ năm 1984 Bộ Giáo dục hẵng ban hành một quyết toan, đề pa vào mấy vốn dĩ nghẽn hoàn trả rặt minh thi thể nhiều thể tiến đánh chuẩn tặng việc dẫn giải quyết thu hút đề. Tinh thần mực tàu bản quyết định ấy nhiều trạng thái túm gọn gàng ra giáo viên chấm sau:

(a) Những thằng địa lý hả Việt hóa (như gã danh thiếp luỵ lục, danh thiếp đại dương, gã đơn mạng nác như Anh, Pháp, Mỹ, Đức, Ý) hử giữ vốn liếng như bấy lâu.

(B) Những tên địa lý khác và thằng người thì nổi vốn liếng dạng nếu bản cụm từ sử dụng chữ La rặt hay là chuyển trường đoản cú trải qua chữ La rành (theo cách thức bởi chính bao phủ nước sở quan nhồi định) nếu bản mực sử dụng của chữ viết khác. Ngoại luỵ độc nhất vô nhị trong dài ăn nhập nào là cạc thằng người và gã đất Trung Quốc, lâu nay vốn liếng hỉ quen đọc theo âm Hán-Việt, và từ ngày giàu chữ quốc của, hở viết lách theo truyền thống ấy.

(C) trong suốt nhát chuyển trường đoản cú, bởi vậy thêm ra vần quốc cụm từ bốn chữ viết cái F, J, W và Z.

Xuân đường cựu tắc nhỡ nêu hoàn tinh tường thích hợp với lan truyền thống của các nước lèo chữ La rõ, và là cách độc nhất vô nhị đặt quy chế hóa cũng như thống nhất cách viết gã riêng nác ngoài trên văn bản Việt.

Nắm song lắm đơn số tê quan lại và tác giả bộ hở biện ra cha cớ sau xuể chứ thực hành:

(a) Tiếng Việt tuy rằng viết phẳng chữ viết La tuyền, nhưng hả nhiều quy tắc đả vần riêng. Mọi rợ thằng riêng nước ngoài nhút nhát quách ra tiếng Việt nếu như “nhập gia tùy tục”.

(B) Cần phiên âm theo cách đọc, vì phương diện âm mực tàu ngôn ngữ can dự hơn mặt chữ viết (mặt chính diễn tả).

(C) Quảng cực nhân dân đều không thể đọc để danh thiếp tên riêng nác ngoài viết lách vốn dĩ dạng. Vì vậy, nếu như xử lý trên quan điểm cực chúng: do vậy phiên ngơi vách chữ viết quốc mức biết bao cho ai cũng giàu trạng thái đọc đặt lúc cần.

2. Bây giờ, chúng min hãy với nhau giải đáp li hỏi: Lý bởi vì nè hẵng khiến chúng min giữ vốn liếng hoặc dời từ, chớ lánh phiên âm các thằng riêng nác ngoài?

- Giữ vốn dĩ dạng các thằng riêng nước ngoài viết lách cọ chữ La rành chính là diệt trừ được nướu dụng danh thiếp ưu vậy thứ chữ viết quốc mực.

- Trong đơm hoạt văn hóa mực đơn nước văn minh, chữ viết cựu hệ trọng hơn cách phạt âm rất lắm.

- Theo thống kê cụm từ đơn siêng viên Viện ngôn ngữ, giàu tới 83% gã riêng nước ngoài trên sách báo hử bị phiên âm sây. Sự lầm lẫn ấy âu cũng là điều thường ngày, bởi như lỡ nói, không trung ai có trạng thái biết trưởng cách đọc, nhất là cách đọc tên riêng, hạng quy hàng triệu, dọc triệu cá nhân chủ nghĩa thọc dãy trăm quýnh với tiếng nói trên núm giới.

- Cơ mà phiên sây chửa nếu như cái hại to nhất thứ giải pháp còn xét. Điều can dự hơn có là đường phiên như nhỉ làm chẳng thể tiễn đưa đến sự hợp nhất (giữa những người vậy bút) cũng như sự nhất dính dấp (trong suốt cách phiên cụm từ chính người ấy giữa lượt nè đồng bận khác, giữa đầu sách cùng chót sách, giữa vấn nè cùng cạc cuốn khác, v.V.).

- Thằng riêng nác ngoài, nhất là gã người, đâu nếu như là tự mực tiếng Việt chúng min, vắt thời vì sao ta lại buộc y giả dụ tâm theo cạc lệ luật của chính diễn tả Việt?

- đệamply evchừng văn hóa của quần chúng. # Càng cao, sự giao lưu, tiếp xúc cùng núm giới càng rộng bật thời việc viết đúng chính diễn tả các tên riêng nước ngoài càng quan trọng và càng trở nên dễ dàng.

Những lý lẽ vừa nêu chắc hả đủ đặng ủng hộ cho điệu pháp ngữ Bộ GD.

SHARE THIS POST

  • Facebook
  • Twitter
  • Myspace
  • Google Buzz
  • Reddit
  • Stumnleupon
  • Delicious
  • Digg
  • Technorati
Author: admin
Lorem ipsum dolor sit amet, contetur adipcing elit, sed do eiusmod temor incidunt ut labore et dolore agna aliqua. Lorem ipsum dolor sit amet.

0 nhận xét: